Vinepair.com
Automne 2024

Schnaps et spiritueux hantent cette route des distilleries de la Forêt-Noire
Dans la Forêt-Noire, région légendaire d'Allemagne, l'atmosphère est digne d'un conte de Grimm : des bancs de brouillard dérivent entre les épicéas majestueux qui recouvrent les collines ondulantes. Ici, dans le village de Nordrach, vous pouvez randonner…ObstbrennerwegNordrach est un sentier de distilleries d'environ 19 kilomètres qui traverse les bois et relie une douzaine de distilleries artisanales. Mais un autre esprit hante également les lieux : Nordrach serait hanté.
Le spectre le plus célèbre de la région est le Moospfaff (littéralement « prêtre de mousse », bien que Moos soit aussi le nom de cette région forestière), dont l'origine est entourée de plusieurs légendes. Beaucoup disent qu'il est l'ombre d'un abbé séculaire dont les malversations foncières lui ont permis de s'emparer d'une précieuse partie du Nordrach. L'abbé jura devant Dieu et le tribunal qu'il se tenait sur une terre qui lui appartenait – une affirmation techniquement vraie, puisqu'il avait sournoisement rempli ses chaussures de terre provenant de sa propre propriété, l'abbaye de Gengenbach, avant l'audience. Ce serment de mauvaise foi lui permit de gagner la terre, mais lui coûta son âme. Désormais, si vous entendez le ricanement de ce prêtre déchu, c'est un signe certain que vous vous êtes égaré dans la forêt, car le Moospfaff remue la terre même sous vos pieds. Chaque année en octobre, les habitants se rassemblent sur les sentiers pour partager des histoires effrayantes comme celle-ci.à plusieurs événements, des réunions autour d'un café et d'un gâteau aux promenades ponctuées de pauses pour déguster un schnaps.
Prendre la piste
Nordrach mérite bien son surnom d'Obstbrennerdorf (village des distilleries de fruits) : nombre de ses quelque 2 000 habitants perpétuent des traditions agricoles séculaires, notamment le droit historique de distiller les pommes, poires, prunes et autres fruits de leurs propres vergers. Onze de ces minuscules distilleries composent l'Obstbrennerweg, où l'on peut déguster de l'alcool pur.brandieset des liqueurs savoureuses que vous ne trouverez nulle part ailleurs — ces agriculteurs qui distillent à leurs heures perdues distribuent rarement leurs spiritueux au-delà de Nordrach.Visite et dégustationParcourir tous ces sentiers en une seule journée pourrait vous désorienter aussi vite que le Moospfaff ; il est donc conseillé de les parcourir par étapes. Les germanophones peuvent pratiquer leur compréhension du dialecte régional en écoutant des histoires de fantômes racontées par des conteurs talentueux comme…Michaela Neubergertandis que les anglophones peuvent tirer le meilleur parti de l'expérienceavec un guide.
jeEn octobre, les dernières roses et zinnias àle jardin de MoosbachLes hortensias, les graminées et les arbres troquent leurs teintes estivales pour les rouges, bruns et pourpres profonds de l'automne. Niché à flanc de colline, ce jardin en terrasses, typique de la Forêt-Noire et inspiré des jardins anglais, appartient à une maison de la Forêt-Noire récemment rénovée, reconnaissable à son toit à pente abrupte et à sa forme carrée caractéristiques du style. Thomas Huber, hôtelier allemand originaire de la Forêt-Noire, gère le Moosbach Garten avec son époux britannique, Andrew Huber-Froud. La formule chambre d'hôtes inclut également le dîner, composé de produits sauvages tels que des champignons de la forêt marinés et du pâté maison, préparés et servis chaque soir par le chaleureux Thomas Huber.
À seulement cinq kilomètres à pied, à travers les bois et le long des crêtes offrant des vues imprenables, on arrive du jardin de Moosbach, situé directement sur l'Obstbrennerweg, à un ensemble de trois fermes-distilleries entourées de champs d'arbres fruitiers chargés de fruits et où paissent des troupeaux. La propriétaire de Haashof, Antonia Haas, élève une race régionale rare de vaches miniatures, confectionne des pains aromatiques et produit certaines des meilleures liqueurs du sentier. Après le poulailler, les visiteurs peuvent sonner une grande cloche à l'angle de la ferme pour déguster des liqueurs aux saveurs variées, de la framboise au coing, ainsi que la version de Haas de la liqueur Moospfaff, une spécialité du Nordrach dont l'ingrédient principal est la myrtille sauvage.
Au coin de la rue, Schwarzhof Ernsbach abrite une cabane de distillateur où l'on peut déguster des échantillons en toute confiance, ainsi qu'une salle de dégustation où les propriétaires, Herbert et Trudel Schwarz, en costumes traditionnels, accueillent les visiteurs. Ce couple dynamique utilise ses fruits pour confectionner un Apfelbrot (pain aux pommes) de saison et produit une gamme impressionnante de spiritueux recherchés, allant des classiques purs comme le Zwetschgenbrand (eau-de-vie de prunes) à…gin secavec du genièvre local, à ajouter au tonic pour un cocktail simple et rafraîchissant évoquant la verdure environnante. Agricultrice, potière, conteuse et distillatrice, Angela Boschert organise des randonnées en octobre, au cours desquelles elle partage le mode de vie d'antan des habitants de la région. Dans sa ferme, Boschert Hof, elle confectionne des figurines et de la vaisselle en moospfaff, sur lesquelles elle sert des en-cas traditionnels après ses randonnées. Elle propose une variante de la liqueur de moospfaff à base de myrtilles, ainsi qu'une grande variété d'eaux-de-vie blanches aux arômes de betterave, de poire, ou encore de topinambour. Également appelé topinambour, ce fruit à la racine terreuse est prisé des distillateurs locaux, qui le nomment Topinambur. La plupart des Allemands consomment ce type d'eau-de-vie pure, en digestif ; pour la déguster en cocktail, rendez-vous à Offenburg, ville voisine, dans des bars comme…SchoellmannsetMaison de la Flûte enchantéedu pionnier Willi Schoellmann.
Sur la rue principale qui traverse la ville, le chocolatier Egbert Laifer a trouvé des façons originales de célébrer les fêtes de fin d'année et le fantôme local. Il y a onze ans, dans sa boutiqueChoco LIl a créé une truffe exquise appelée Moospfaffkugel en l'honneur du légendaire abbé : un fourrage crémeux de miel, de nougat et de liqueur de noix Schwarzhof est enrobé d'une ganache au lait entier et roulé dans des miettes de pistaches pour un aspect mousseux et un croquant délicieux. La plupart des confiseries de Laifer contiennent des spiritueux de distilleries locales. Laifer gère égalementCafé s'Blaue HusDans le même immeuble, un café gai aux tons bleus vifs propose une spécialité : la Moospfafftorte, un gâteau à trois étages garni et aromatisé comme son Moospfaffkugel. Ses douceurs inspirées du Moospfaff accompagnent de nombreux événements spéciaux en octobre.
Compte tenu du caractère saisonnier et souvent informel de ces expériences, aucune visite de l'Obstbrennerweg ne sera jamais identique à une autre. Malgré son charme unique, le Nordrach reste un secret bien gardé en dehors de la région – peut-être que le Moospfaff a vraiment joué des tours au terrain.
Traduction allemande
Schnaps et Geister auf diesem Schwarzwälder Brennerweg
Je suis sagenumwobenen Schwarzwald herrscht une atmosphère comme chez un Grimm-Märchen: Nebelbänke ziehen durch hohe Fichtenwälder, die sich über sanfte Hügel erstrecken. Ici, dans le Dorf Nordrach, vous pouvez parcourir le chemin de l'Obstbrenner – un trajet de 20 km le long du canal du Brenner à travers la forêt, der fast ein Dutzend kunstvoll arbeitende Schnapsbrenner miteinander verbindet. Doch un autre art von Geist a laissé ici des chutes – Nordrach ist verhext.
Le dernier Spukgestalt de la région est le Moospfaff – c'est-à-dire « Moospriester », qui est « Moos » et le nom de cette région forestière est le même. Es gibt verschiedene Ursprungsgeschichten: Viele sagen, er sei der Geist eines jahrhundertealten Abtes, der sich durch fragwürdige Landgeschäfte ein wertvolles Stück Nordrach erschlich. Vor Gott et Gericht schwor er, auf seinem eigenen Boden zu stehen – was technisch stimmte, da er seine Schuhe zuvor heimlich mit Erde aus dem Kloster Gengenbach gefüllt hatte. Dieser Meineid brachte ihm zwar das Land, aber kostete ihn seine Seele. Quand l'homme est heureux de voir ces prêtres tombés au ciel, dorés comme sichères Zeichen, l'homme dans la forêt verirrt hat – denn der Moospfaff verschiebt angeblich selbst den Boden unter den Füßen.
Jeden Oktober begeben sich Einheimische auf den Pfad, um solche Spukgeschichten zu erzählen – bei Treffen mit Kaffee und Kuchen oder Spaziergängen, die von Schnapspausen unterbrochen werden.
Auf dem Weg
Nordrach passe au sein du Spitznamen « Obstbrennerdorf » zu Recht: Viele der rund 2.000 Bewohner pflegen landwirtschaftliche Traditionen, die Jahrhunderte zurückreichen – de la course historique, Äpfel, Birnen, Zwetschgen et d'autres obstacles aus den eigenen Streuobstwiesen zu brennen.
Elf solcher kleinen Brennereien bilden den Obstbrennerweg. Sie schenken klare Edelbrände und farbenprächtige Liköre aus, die man nirgendwo sonst findet – denn ce Landwirte, die nebenbei brennen, vertreiben ihre Spirituosen selten außerhalb Nordrachs.
Tout un tag zu probieren könnte jedoch ebenso verwirrend wirken wie der Moospfaff self – daher wird empfohlen, den Weg in Etappen zu genießen. Deutschsprachige Besucher können beim Zuhören den Regionalen Dialekt erproben, während etwa Michaela Neuberger fesselnde Geistergeschichten erzählt. Für englischsprachige Gäste empfiehlt sich ein Guide.
En octobre, je suis heureux dans le jardin de Moosbach, où les Roses et les Zinniens sont autorisés, avec des hortensias, des herbes et des bougies dans leur pratique d'été en raison de la pourriture, de l'Ocker et de la Violette. Dans le Hang eingebettet liegt ce terrassierte Schwarzwälder Bauerngarten, inspiré par l'anglais Gartengestaltung, et une belle rénovation de Schwarzwaldhaus mit steilem Walmdach.
Thomas Huber, erfahrener hôtelier de la Schwarzwald, a dirigé le jardin de Moosbach avec son sein britannique Ehemann Andrew Huber-Froud. Le Bed & Breakfast offre également des services – assurés et servis par des personnes de l'auberge, de la maison avec des plats de forêt et des maisons de pâtes préparées et auf Wunsch üppige Picknickkörbe packt.
Den Moospfaff à Flaschen Füllen
Depuis le jardin de Moosbach, situé directement sur le chemin d'obstacles, il se trouve à 5 km de Fuß à travers la forêt et à proximité de sentiers de randonnée avec des vues panoramiques sur un petit ruisseau de montagne de trois kilomètres, situé à proximité d'obstacles et de vies sauvages.
Auf dem Haashhof s'arrête Antonia Haas dans une Mini-Rinderrasse locale, avec du bouillon aromatisé et une seule du meilleur goût des légumes. Hinter dem Hühnerstall können Besucher a große Glocke am Hofeingang läuten, um Kostproben zu bestellen – von Himbeere bis Quitte, sowie ihre Variante des Moospfaff-Likörs, einer Nordracher Spezialität auf Basis wilder Heidelbeeren.
Gleich um die Ecke am Schwarzhof Ernsbach steht ein Brennhäuschen, in the man sich auf Vertrauensbasis selbst bedienen kann, sowie an Probierstüberl, in dem Herbert et Trudel Schwarz in traditionaleller Schwarzwaldtracht die Gäste begrüßen. Das lebhafte Paar backt seasonales Apfelbrot et brennt eine beeindruckende Auswahl gefragter Spirituosen – von reinen Klassikern wie Zwetschgenbrand bis zu zu einem Dry Gin mit local Wacholder, der mit Tonic einen erfrischenden Drink ergibt et nach dem umliegenden Wald duftet.
Angela Boschert, Landwirtin, Keramikerin, Erzählerin et Brennerin, a fait des voyages en octobre et a été berichtet, wie Menschen hier früher lebten. Auf ihrem Boschert-Hof fertigt sie Moospfaff-Figuren and Keramik, auf denen sie nach der Wanderung traditionnelle Snacks serviert. Sie stellt ebenfalls Heidelbeer-Moospfaff-Likör sowie clair Brände mit Aromen von Rote Bete, Birne oder sogar Topinambur her.
Cet erdige Wurzel, en Allemagne et « Topinambur », est la croyance du Brenner. Die meisten Deutschen trinken solche Schnäpse pur als Digestif; Les cocktails sont trouvés par l'homme dans les environs d'Offenburg, ainsi que dans les bars Schoellmanns et Haus Zauberflöte de Willi Schoellmann.
Auf der Hauptstraße des Ortes hat Chocolatier Egbert Laifer wege gefunden, Saison and Spukgestalt kulinarisch zu feiern. Dans la Confiserie Choco L entwickelte er vor elf Jahren die exquis Moospfaffkugel zu Ehren des Legendären Abtes: une crème complète au miel, au nougat et aux noix du Schwarzhof, umhüllt von Vollmilchganache et gerollt in Pistazien – pour un moosiges Aussehen und köstlichen Crunch.
Viele seiner Pralinen enthalten lokale Brände. Direkt daneben betreibt Laifer das Café s'Blaue Hus, ein fröhliches, hellblaues Café. Spécialité : la Moospfafftorte, une dreistöckige Torte, geschmacklich verwandt mit der Moospfaffkugel. Ces créations Moospfaff auront lieu au cours du mois d'octobre.
Aufgrund der saisonalen and souvent informellen Natur dieser Erlebnisse gleicht kein Besuch des Obstbrennerwegs genau dem anderen. Trotz seiner besonderen Anziehungskraft bleibt Nordrach außerhalb der Region noch immer ein gut gehütetes Geheimnis — vielleicht spielt der Moospfaff tatsächlich mit der Landschaft …









